华西都市报 -A8 四川-
A8四川
  • ·最是乡宴解乡愁
  • ·《乡厨》配音演员罗小刚:用四川话讲解四川美食最自然最舒服
大家都在看

扫一扫

下载封面新闻APP

体验更多精彩

对话

《乡厨》配音演员罗小刚:用四川话讲解四川美食最自然最舒服

  24日晚,四川美食系列纪录片《川味》的新作——《乡厨》在海内外同步开播。作为该片四川方言版的配音,在四川著名主持人罗小刚看来,对于表达四川美食而言,用川话是最自然、最舒服的。
  早在《川味》第三季时,罗小刚就是该片四川方言版的配音。他说,在上一季合作的基础上,这一次参与《乡厨》配音非常顺利,“就用了一周多的时间。”
  罗小刚介绍,配音工作是先有画面后有声音,这次的配音也是先有普通话版后有川话版。“导演和我都觉得,四川话解说更能展现《川味》的独特之处,所以就把很多词汇和部分画面进行了调整,相当于用四川话重新创作了一次。”他说。
  在四川,很多地方都有自己的方言。在罗小刚看来,川南、川北等地口音差距很大。“此次配音,主要采用内江方言,因为彬歌是内江人,我也是内江人,我们在偏川南口音里比较有共识。”他说,此外,对于现如今大家比较偏向于用普通话描述的一些说法,会用方言去进行强调,“比如火巴(意为软)、拷(二声,意为搅动)。用四川话形容四川美食,会引起一些共鸣。”
  在罗小刚的记忆中,小时候,乡厨做的酒席中的“八大块”是一道大菜。“八仙桌坐八个人,一人只有一块,拿猪肉剁茸、加上鸡蛋,调上各种味蒸出来切成8块。”罗小刚说,因为那道菜里有花椒,他不爱吃,但大人都会劝孩子尝尝。他说,上一次感受乡厨已是大约两年前的事,“当时是老人过生日,吃的东西比较肥腻,但却是儿时记忆的回归。”

  华西都市报-封面新闻记者 周琴