扫一扫
下载封面新闻APP
体验更多精彩
□米仓红豆
我星期天回老家,看到一位老大娘正在菜园里种豆角。大娘用手将大土坷垃捏细、扒平,然后将豆角种子小心翼翼地喂进土窝窝。我问:“大娘,种豆角为啥用手不用锄?”大娘回答:“今年春旱,天干,不做把细点儿,豆角咋生得出来哟。”
把细,意为“仔细、细心”,多含褒义。
每次回老家,母亲常常摆起我们几兄妹中,大哥做事最认真。小时候栽洋芋,大哥负责给肥,做事把细得很。
把细,还有“当心、谨慎”之意。驻村帮扶的小李书记冒雨为农户送农药、化肥、种子,看到他艰难地行走在泥泞的山路上,张大娘大声喊道:“李书记啊,山路又陡又滑,你要把细点,不要滚(摔)了哦”。
在乡下,把“会持家过日子”称之为把细。王二娃的老婆是个“把家虎”,过日子把细得很,你看才几年时间,王二娃家就“翻了梢”,日子过得很红火。
“把戏”与“把细”音同义不同,“把戏”非“把细”。
“不要班门弄斧,你的那点把戏,哄(骗)得了谁?”这里把戏,就是指“耍花招、施诡计、卖弄小聪明”之意。
“张大爷,你定定地站在哪儿看啥子把戏哦?”这里的看把戏,又是另一种意思,指的是看稀奇的事儿。